20080511~
13と7と11の倍数の論理積は13と7と11の積の倍数である。
和ァ・・・
あー眠い。
ところで、僕はつい最近まで、ノムリッシュ翻訳というものに縁がなかった。 けものフレンズ関連の動画で上位に来ていることは知っていたが なんとなくホモくさいというか淫夢くさい感じがして、嫌煙していたんだ。 でも我慢の限界がきて、まずノムリッシュとはなにか調べた。 きっかけは「血ではなく思いで繋がった家族」という、非オフィシャルなキャッチフレーズだった ぐぐってみると、ノムリッシュ翻訳という、「なんでも中二病(FFっぽく)変換する翻訳」を自動生成するソフトのことだった。 どういう経緯かしらないが、いつの間にか淫夢と関連付けられたのだろう。 まあそれで、直接の関連がないことを知って少し安心し、覗いてみると 泣けるほどに予言書だった。 この情報社会において、我々はこうも騙されてしまうのかと、因果関係の内側にいる我々人類を少しだけ恨んだ。 しかし、あまりにも時々ぴったりなので、時々、この翻訳ソフトのアルゴリズムが気になってしまう。 僕が着目したのは「ばすてき」を翻訳した際の「助手」の扱いが「ザ・ゾンビ」であることだ。 助手=ゾンビとか、過去にこういうテンプレでもあったのだろうか? シュタゲでは、オカリンがマッドサイエンティストを演じたように クラシカルな設定で、助手=ゾンビという構図がすでにあるのだろうか? たとえばフランケンシュタインあたりだろうか? ここで、ふと疑問がわく。 ノムリッシュ翻訳の情報源は閉じているのか開いているのか。 けものフレンズのOP「ようこそジャパリパークへ」を個人的に翻訳してみると、再現性はかなり高い。 翻訳器のザルな部分を逆手に取って なるべく長い文章を入れるように要求してくる。 その上で、元の文章に近いほど変換率が低いとし、全然違う言い回しになればなるほど変換率が高いとされている。 まあユーザーとしてはなるべく変換率の高く、なおかつ意味のありそうな抽出結果を選ぶだろう。 そうして出来上がったMAD動画が、実に予言書たらしめているのだ。 なぜここまで盛り上がるのか。それは、「けものフレンズ」のストーリーがこれまで常に予想の斜め上の展開をしてきたことの裏返しなのだろう ひょっとすると、ノムリッシュ翻訳は、数年に一度、語彙のリフレッシュをするのだろうか? 陽子の大きさを10年ぶりに測ったらなんか違う値が出たみたいに 10年経ってから同じ言葉をノムリッシュ翻訳すると、違う結果になる傾向が強い とかそんなことがあるのだろうか? あるいは、けものフレンズのストーリーそのものが、ノムリッシュで出てきた結果を解釈して作られた、とか? 人間は時に、与えられた条件を狭めたほうが、創造性を発揮できる場合がある。 まさかとは思うが、そういう可能性も考えてみると、まあ楽しいよねという話だ PR |
カレンダー
カテゴリー
最新CM
[12/30 buy steroids credit card]
[09/26 Rositawok]
[03/24 hydraTep]
[03/18 Thomaniveigo]
[03/17 Robertaverm]
最新記事
(01/01)
(09/23)
(09/23)
(02/11)
(05/30)
(05/28)
(05/28)
(05/27)
(08/04)
(10/24)
(06/08)
(05/22)
(01/13)
(11/04)
(11/02)
最新TB
プロフィール
HN:
量子きのこ
年齢:
43
HP:
性別:
男性
誕生日:
1981/04/04
職業:
WinDOS.N臣T
趣味:
妄想・計算・測定・アニメ
自己紹介:
日記タイトルの頭についてるアルファベットは日記の番号です
26進数を右から読みます 例:H→7番目、XP→15(P)×26+23(X)=413番目。 A=0とする仕様につき一番右の桁はAにできませんのでご了承くださいズコー
ブログ内検索
アーカイブ
最古記事
(05/11)
(05/11)
(05/13)
(05/13)
(05/13)
(05/13)
(05/13)
(05/13)
(05/14)
(05/14)
(05/14)
(05/14)
(05/16)
(05/16)
(05/16)
アクセス解析
|